domingo, 14 de novembro de 2010

Contextualização de Olga Cabral (por João Nunes)

Quem? Olga Cabral (1909-1997)
   Nasceu nas Antilhas, filha de pais portugueses emigrantes em Winnipeg, Canadá. Mais tarde mudar-se-iam para Nova Iorque onde Olga viveria até ao fim da sua vida.
   Foi casada com o poeta ídiche (língua falada pelos judeus no norte da Europa derivante do alemão e escrita em caracteres hebraicos) Aaron Kurtz (1981-1964).
  Olga Cabral publicou diversos livros de poemas bem como de literatura infantil.
 “I have lived through all the wars of this century, together with the rise of fascism, the Great Depression, the cynical witch hunts of McCarthyism, the atom bomb, the Cold War—I’ve seen it all. The twentieth century. My century.”

Quando? Publicado em 1993.

Onde? Nova Iorque, E.U.A.

O quê? O poema “Black White and Gray and Red Carnations” aparece no livro Voice/Over: Selected Poems, uma colectânea de vários poemas da autora já publicados e alguns inéditos.

Para quê? Poema dedicado a Isidora Dolores Ibarruri Gomez (na foto de cima), conhecida como “La Pasionaria” (“flor da paixão”), que durante a Guerra Civil Espanhola (1936-1939) transmitia, na Rádio Republicana de Madrid, um programa contra o regime fascista, tendo sido editora do jornal do partido comunista. Autora do famoso grito “Não passarão!”, foi casada com um mineiro que foi preso inúmeras vezes por actividades socialistas.
(Em baixo, Guernica de Picasso; a tradução do João do poema de Olga Cabral, que cita este quadro, encontra-se na plataforma moodle).

Nenhum comentário:

Postar um comentário