quarta-feira, 23 de outubro de 2013

Entre-ajuda na tradução de excerto de "Till we Have Faces" de C. S. Lewis


2 comentários:

  1. Caros colegas,

    Acham que a relação de Psique e Orual deve ser traduzida como uma relação informal (2ªpessoa do singular - tu ) ou formal (3ª pessoa do singual - "você")?

    Obrigada!

    Catarina Broco
    Júlio Ventura
    Vânia Almeida

    ResponderExcluir
  2. A relação entre Psíque e Orual é íntima quanto baste para que se possa usar a 2ª pessoa, pelo que tenho concluído. Não faria grande sentido usar a terceira pessoa - a formalidade tende a extender-se ou a membros mais veneráveis de uma família ou a pessoas estranhas. Orual e Psique são irmãs, afinal de contas - pelo que se lê no texto, não há qualquer veneração, de uma parte ou outra, que justifique terceira pessoa.

    José Pedro Castro

    ResponderExcluir