“I believe that ‘theories of translation’ are an arrogant misnomer.
The concept of ‘theory’, entailing as it must that of crucial
experiments and falsifications, is, as I have said, when invoked by the
humanities, largely spurious. Its prestige in the current climate of
humanistic.academic studies derives from an almost pitiable endeavor to
ape the good fortune, the public status of the pure and applied
sciences. The diagrams, the arrows with which ‘theoreticians’ of
translation adorn their proposals are factitious. They can prove
nothing.”
Steiner, Errata. New Haven and London: Yale University Press, 1997.
quarta-feira, 6 de abril de 2016
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Arquivo do blog
-
▼
2016
(35)
-
▼
abril
(8)
- Powerpoint Revisões
- Citação para comentar, Lawrence Venuti
- Post for commenting on translation difficulties of...
- Que visibilidade pode ter um tradutor?
- T. P. C. 12 de Abril
- Ortrun Zuber-Skerrit, "From Page to Stage" (p. 143...
- Citação de George Steiner para comentar
- TPC - 7 de Abril - Tradução para o Palco
-
▼
abril
(8)
Nenhum comentário:
Postar um comentário